2005-04-18 07:41 / Richyli.com 李怡志
有時候手賤不一定是壞事,起碼我是這樣認為啦。
上周六去FlickrTaiwan聚會之前,其實我正在台北市紅十字會教急救。因為比較 早到,所以乖乖在教室旁邊的準備室「修」我的投影片。我除了用中華民國紅十 字會的陽春課本外,還會參考非常多國外的急救書籍,其中一本教學時一定會攜帶的就是英國紅十字會、英國聖約翰急救協會、英國聖安德魯急救協會一起出版的「First Aid Manual」,台灣翻譯為《圖解急救應變手冊》,是啦,原本我以為就是這樣。
結 果後來我手又開始賤了,所以翻了一下準備室的書櫃,那是一個放滿急救教學「古籍」的寶庫,許多書頁都已經開始泛黃,想要了解台灣急救發展史的都應該去看 一下。書櫃裡面有一本民生報早年出版的《現代急救手冊》,這本已經很久了,我家也有一本,讀大學時候買的,裡面的圖都還是彩色手繪,封面也跟圖解急救應變 手冊不同。不過我仔細一比對,發現兩本書架構怎麼很神似(可見我有多閒),後來看一下英文原名,啊,原來都是《First Aid Manual》啊,難怪!
最讓我的驚訝的考古發現還不只如此。我後來又翻到一本香港出版的《急救學》,上面沒有出版日期,但是從售價 6.5港幣來看,應該也是30至40年前的古籍 了,沒想到這本竟然也是《First Aid Manual》的翻譯本。當時的《First Aid Manual》十足課本樣式,完全是給急救教學使用的,章節編排是「第一堂課」、「第二堂課」等等,裡面的圖則是更古老的線圖,不過呢,看起來倒跟 2005年中華民國紅十字會使用的急救教學課本很像啦。來來來,快來大合照:
沒想到這樣一本急救手冊竟然可以連續出版數十年,而且一再改版,所以我回家之後立刻打開英國Amazon,又手賤地買了一本2002年的最新版。在Amazon買書就跟吃零食一樣,越吃越順口這樣,所以結帳時購物車中還有一本英國紅十字獨立編輯的《 New Practical First Aid: An Indispensible Guide to Giving Emergency Aid Anywhere at Any Time 》、一本《
Pocket First Aid 》跟另外一本美國急救醫學學會的《 First Aid Manual: A Comprehensive Guide to Treating Emergency Victims of All Ages in Any Situation 》,加上郵費是43.53英鎊,我耳邊立刻響起收銀機的「鐺」聲,大概維持了30秒吧,我想。
這次手賤讓我發現幾件事情:
- 好書果然不同凡響,可以一再改版、出版,長銷數十年,功德無限量。
- 我建議中華民國紅十字會出版對外販售的急救書籍是對的,人家英國這本在美國Amazon也買得到,而且各國翻譯本顯然不少,這都是有尊嚴、不依靠政府補助也不用哭窮的正當收入。
- 中華民國紅十字的課本竟然具有古籍的風格,希望所有上過急救班的學員要好好珍藏。中華民國紅十字會的高階主管曾經跟我說,我國的這一本已經編得相當好了(哦?),而且還有其他機構來購買,嗯,這讓我想起15年前在光華商場四處蒐集絕版《人間雜誌》的心情。
如果您認為這篇文章應該讓更多人看到,請幫忙推,謝謝。
貼到: 分享
Yahoo!分享書籤 / Del.icio.us / MyShare