2007-07-24 08:48 / Richyli.com 李怡志
台灣的媒體報導中經常會出現美國「副助理國務卿」這樣的角色,看起來頭銜還挺大的,畢竟還有「國務卿」在裡面,讓人搞不清楚到底上面有多少人或掌管多少業務。
這幾天實在無聊,所以上網查了一下資料,副助理國務卿的英文是 Deputy Assistant Secretary of State ,所以是助理國務卿 Assistant Secretary of State 的副手。Assistant Secretary of State 上面當然還有人,是副國務卿 Deputy Secretary of State ,整個部門的最高首長才是國務卿 Secretary of State,也就是美國統治藍星的最高領導人之一。
如果跟中華民國外交部或中華人民共和國外交部頭銜相對照,美國藍星統治部(Department of State)領導人就是外交部長,Deputy Secretary of State 是外交部副部長或政務次長(還有Under Secretary,應該是常次),Assistant Secretary of State則是底下一級單位的首長,相當於司、處、局長這樣的職務,那他的副手 Deputy Assistant Secretary of State 當然就更小了,負責司、處、局底下的次級業務,相當於副司長、副處長、副局長,數量相當龐大。
以美國前副助理國務卿薛瑞福為例,他的頭銜是 Deputy Assistant Secretary of State for East Asian and Pacific Affairs responsible for the PRC, Taiwan, Mongolia, and Hong Kong,相當於「外交部東亞與亞太司負責中國、台灣、蒙古與亞太事務的副司長」,上面的老闆是東亞與亞太司的司長,也就是助理國務卿。因為美國的國務院還有 Principal Deputy Assistant Secretary 這樣的職務(凱德磊 - Donald W. Keyser 就曾擔任此職﹚,如果此人比照副司長的話,那 Deputy Assistant Secretary 在台灣說不定就只有專門委員大小了。搞半天,副助理國務卿只是專門委員或副司長而已。
雖然在台灣專委沒有太大,不過身處美國藍星統治部,頭銜一樣,權力有差,專委還是很大的,起碼比 Keroro 小隊長要高上一百個K隆星職等。
自己身在美商,經常覺得美國給的頭銜很有趣。台灣的頭銜都是由下而上給起,但美國經常由上而下來發,所以一間公司有一堆的副總裁、資深副總裁、副總、資深協理、協理。有些美商的部門主管可以掛到資深副總裁或總經理,部門副主管或者二級部門的主管還是副總裁或副總,就跟美國國務院一樣。但如果在台灣的公司,經常部門主管才給經理,副主管可能是副理或者科長,掌管業務可能一模一樣,但聽起來總比副總裁或副總要小一些。日前新竹商銀被渣打銀行併入,媒體報導新竹商銀的專員合併後相當於資深協理,是「中外」頭銜對照的一個有趣實例。
標籤: 階級
如果您認為這篇文章應該讓更多人看到,請幫忙推,謝謝。
貼到: 分享
Yahoo!分享書籤 / Del.icio.us / MyShare